Срещнеш ли Буда, убий го!

Едно себеизпитание

Безстрашен пътешественик и безстрашен писател с неподражаем стил, Андреас Алтман не се е побоял и в избора си на провокативно заглавие. „То няма нищо общо с насилие, с каквато и да било болка. Макар болка от раздяла все пак да има”, предупреждава той още в началото на тази своя безкомпромисна и забавна, иронична и автоиронична книга.

Нито само обяснение в любов към света, нито само негодувание срещу прогресиращото му оглупяване, баналността и апатията, нито само критика на религиите или дистанциране от езотеричната еуфория, нито само среща с другостта или пътуване към себе си… Безжанрова проза, поредица от преливащи една в друга истории, свои и чужди. Огледало, в което би могъл да се види всеки от нас.

Описание

Нашир и надлъж по света почти не е останала граница, непресечена от Алтман. И ненарушена или неизпитана – в онези невидими територии на човешкото съществуване, в онези вътрешни светове, навлизането в които и конфронтирането с които за търсещия са извор на самопознание и мъдрост.

Попаднал случайно в център за практикуване на випáсана, древна медитационна техника, необвързана с вероизповедание и упование в божества, писателят се решава на автоексперимент. И докато се опитва да се съсредоточи в тишината на десетдневното неподвижно седене, и докато съзерцава своите бездни, ни повежда през границите. А това той умее както малцина.

„Започнете ли да четете една книга на Алтман, много бързо ви става ясно защо беше затрупан с награди.”

Дрезднер Нойесте Нахрихтен

„Андреас Алтман е суперзвездата на германските писатели-пътешественици.“

Кьолнер Щадтанцайгер

„Всъщност будизмът ме интересува толкова малко, колкото и един мач между Червено-белите на Есен и Пройсен Мюнстер. Ето защо бях купила тази книга за подарък. После поразлистих, зачетох предговора и не можах да спра – така че сега тя е в моя библиотечен шкаф.

… Но това, което най-много ми хареса, е езикът на Алтман. Обичащият езика ще намери множество изречения, които ще прочете повторно. Просто защото звучат красиво. Или драстично откровено. Или необичайно, с подходящо изнамерени думи, които не са му известни или отдавна никъде не е срещал. Към това се добавя приятната пестеливост по отношение на детайлите. Като всеки пътуващ писател Алтман има очи за подробностите. Но ги отбелязва само тогава, когато го навеждат на някаква мисъл или асоциация.“

Лаура Боден, читателка

„Аз полека-лека се превръщам във фен на Алтман. Защото познавам малко хора и сред тях още по-малко писатели, които са толкова безпощадно откровени. Които са в състояние да пишат без самосъжаление за собствените си страхове, съмнения, болки.“

Ник Франк, блогър

„Който след прочита на тази книга не започне да медитира, няма никога да започне!“

Нойе Пресе

Допълнителна информация

ISBN

978-954-8692-50-2

Размер, страници

13х20 см., 248 стр.

Превод

Даря Хараланова, Иван Петков

Корица

Таня Захариева

Author ,